艾努文翻譯翻譯社

Google蜜斯感冒了嗎?有網友發而今google翻譯輸入一些單字,google翻譯小姐城市破音,"sauce"醬料,Google蜜斯唸到大破音,網友直說好像慘叫雞,別的還有幾個單字翻譯出來也都邑破音,讓民眾笑到不由得反覆播放,3C專家認為多是系統出問題,想治好google蜜斯的喉嚨,恐怕只能等官方批改翻譯

英文陌頭大考驗,考考翻譯公司這些單字怎麼唸?簡單的單字,大部門民眾,輕鬆答對,但有網友發現,google翻譯軟體倒是這樣唸。google蜜斯,這回被網友抓包,大破音,也讓網友不由得反覆播放,直呼真的如同慘叫雞!專家認為是系統出問題,要治好google蜜斯的喉嚨,只能等官方批改,那這些破音單字,正確的讀法呢? 像sauce au也是O 應當是這個音有問題吧 人人都很依靠手機 其實這類情況可以讀KK音標,除音標輔助之外,英文教員也建議平常看到英文單字,盡可能試著本身唸唸看,即便沒有翻譯軟體,常聽常唸,英語口說能力,也能夠大幅提升。


本文來自: https://www.ttv.com.tw/news/view/10702240018800L/568有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢華碩翻譯公司02-23690932

arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜

    claraua5a02 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()