英語合約翻譯服務翻譯社有沒有人感覺這次的翻譯比起前幾代感受生硬良多? 目前玩了一個多小時擺佈,感覺問題很多 雖然聽起來"意思上"沒太大毛病 但總有說不出的違和感… https://i.imgur.com/Rul8UVy.jpg

https://i.imgur.com/ogOJvUz.jpg
除了僵硬之外 還有像是用了良多生僻的辭彙 或是硬用成語讓句子變的很奇怪的環境 絕對沒要戰SEGA連翻譯也lower the cost 只是想問是否是我太敏感(?

來自: https://www.ptt.cc/bbs/PlayStation/M.1512702378.A.7DD.html
有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢華碩翻譯公司02-23690932

arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜

    claraua5a02 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()