首批上線的設備支撐中英文互譯,未來將撐持更多語種翻譯功能。王海峰增補,針對翻譯裝備的租賃和分銷,也與同程旅遊、螞蜂窩、中青旅、年齡航空等旅遊企業建樹合作。
新華社報道,這款wifi翻譯機荟萃了百度神經網路翻譯技術、百度智慧語音辨識手藝、聰明雲通訊手藝,提升翻譯精準性,主動辨認用戶所說的話並翻譯到目的語種。同時,設備借助cloud sim手藝,能主動連接全球80多個國家和地域本地的4g網路。
業內人士認為,更好的翻譯辦事的推出,有益於促進中老年遊客出境旅遊,和便利更多旅客前往使用分歧語種的目標地旅遊翻譯
大陸國家旅遊局日前公布,2017年上半年,中國公民出境旅遊人數6翻譯社203萬人次,年增5.1%。中國旅遊研究院等發布的告訴稱,中國人出行的「腳步」漸行漸遠,前往距離更遠、利用分歧語種的國度和地域。同時,選擇自由行的中國旅客也越來越多翻譯
喻曉江指出,固然很多年青旅客利用英語較為熟練,不過在利用分歧語言的國度,中國人對語言翻譯辦事的需求整體較為迫切,語言障礙也是很多中國人選擇跟團遊的緣由。
在今年8月,攜程與百度聯合開辟一項基於光學文字辨識手藝的翻譯運用,支持中英文拍照翻譯功能,並撐持韓語、泰語、日語、法語、德語、西班牙語和俄語七種說話與中文的互譯翻譯
攜程旅遊事業部首席營運官、海外玩樂首席執行官喻曉江表示,跟著中國人出境遊頻次的增添,在境外問路、購物、就餐、住宿、觀光等多種場景,可能會碰到語言障礙。
全球網報導,百度副總裁、ai技術平台系統總負責人王海峰暗示,將來人工智慧將會深入改變這個世界,百度的翻譯機也有可能深入地改變人們的溝通與跨境旅行體式格局。
文章出自: https://udn.com/news/story/7333/2892098有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢華碩翻譯公司02-23690932
留言列表