翻譯

蔡蕥鍹/民進黨黨員、文字工作者日前風光開播的「講客廣播電台」,表面風光,骨子裡卻有著移花接木的粗暴!國家通訊傳播委員會NCC去年決議收回中廣音樂網及中廣寶島網,並將音樂網核配給原民廣播電台,寶島網核配給客家廣播電台使用。NCC在今年四月抗告勝訴後,派專人直接送撤銷執照執行書給中廣,並勒令當晚12點停播,當時還引起不小輿論風波。隨著「講客廣播電台」的成立,就不難理解為什麼NCC急於撤銷中廣頻道。筆者自幼住在閩客融合的鄉鎮,歷史上雖有閩客情結,但幸運的是,居住地區的閩客族群和睦相處,耳濡目染下,竟學會了兩種語言。不解的是,長輩私下溝通都用客語,對孩子與鄰居卻講閩南語。後來才明白過去客家人曾批評閩南人口多,致使閩南人有大沙文主義。事實上客家族群並不少,完全是在文化上被「閩南化」及「多重自我認定」的結果,才讓客家人感覺是被邊緣化的少數族群。客委會在「103年度臺閩地區客家人口推估及客家認同委託研究成果」裡指出,全國客家人口比例為 18.0%,推估符合《客家基本法》中的客家人口總數為420.2萬人。就客家血緣認定來看,祖先有客家人血緣比例增加,沒有客家血緣但有客家淵源者佔7.4%,多重客家自我認定比例達19.3%。客家身分的新認知者相對具有低淵源、低認同及多重自我認定等特色。族群通婚對客家意識、語言及文化傳承造成一定影響。換言之,客語的流失,除了與家庭環境有相當直接的關係,還與客家族群「自我認定」有關。1949年國民黨推行「國語政策」,打壓台灣本土語言,造成語言流失。1988年客家社團發起「還我客家母語」大遊行,在福佬、外省兩大族群政治意識形態對峙下,客家族群雖被極力拉攏,卻也突顯政治力量對客家族群的運作。如今蔡政府強調要「搶救母語大作戰」,在客家文化重點發展區,國中小也會把客語列為必修課程。但筆者想問,每個人對母語的認定一樣嗎?現今小學課程已將客語、閩南語等本土語言列為選修項目,倘若班上有原住民、外籍生,為什麼不也搶救原民語?而要刻意強調搶救客語?衷心期盼,不要陷入操作族群的政治考量中,國、台、客、原民都是一家,畢竟生活在這片土地的人有不同的語言,也有每個人心中認定的母語。客家話在客家族群認同上扮演重要角色,搶救語言要從客家族群的「自我認同」開始,提升客家身分新認知者低淵源、低認同及多重自我認定等問題,才能事半功倍。否則,以政治力介入語言的政策,只是一場狗尾續貂,對實際問題毫無助益。【即時論壇徵稿】你對新聞是否有想法不吐不快?本報特闢《即時論壇》,歡迎讀者投稿,對新聞時事表達意見。來稿請寄onlineopinions@appledaily.com.tw,文長以500字為度,一經錄用,將發布在《蘋果日報》即時新聞區,唯不付稿酬。請勿一稿兩投,本報有刪改權,當天未見報,請另行處理,不另退件或通知。



以下內文出自: http://www.appledaily.com.tw/realtimenews/article/new/20170627/1149237/有關翻譯的問題歡迎諮詢華碩翻譯

arrow
arrow
    全站熱搜

    claraua5a02 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()