印度文翻譯

 

 

立法院昨天三讀經由過程《原居民族說話成長法》,制定原民語言為國家說話,並明定當局要推動各項族語成長辦法、培訓族語老師,黉舍也要供給族語課程,民進黨立委谷辣斯‧尤達卡並表示「是歷史性一刻」。

立法院26日三讀通過《原住民族語言成長法》,民進黨立委管碧玲27日在臉書貼文表示,她喜見原居民說話國語化,這是遲來 翻譯公理,但她要問客語和台語呢?管碧玲默示,本身提出 翻譯《國家語言成長法》因為文化部的版本還沒出爐所以還在卡關,各族群說話的地位與復興步調不一,原居民族說話成長法經由過程,客語、台語馬上就被矮化,她進展立院能儘速審議 翻譯社

同黨立委管碧玲今天在臉書上貼文示意,她喜見原住民說話國語化,這是遲來的公理。但是客語與台語呢?管碧玲去年4月就提案的《國家說話成長法》,她問「卡多久了?」 

。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯


相關報導
● 「這是歷史性的時刻」!原居民族語訂為國度語言
● 連系原居民歌謠和電音 世大運主題曲《擁抱世界擁抱你》出爐

管碧玲暗示,文化部開了6場公聽會,遷延的結果,原住民說話先跑了,這卻讓各族群說話的地位與復興泛起步伐紛歧的情況,客語、台語頓時呈現被矮化的窘境。管碧玲問,是原民會比文化部積極嗎?管碧玲認為,步驟紛歧需要改善。

管碧玲也指出,立法院不要再等行政院了,《國度說話發展法》應當要從速排審議了。



以下文章來自: https://tw.news.yahoo.com/%E5%8E%9F%E4%BD%8F%E6%B0%91%E6%97%8F%E8%AA%9E%E8%A8%80%E7%99%BC%E5%B1%95%E有關翻譯的問題歡迎諮詢華碩翻譯社

arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜

    claraua5a02 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()