滿文翻譯

英語、法語、西班牙語、日語與韓語等十一種外語,徐秀珍基本上都可進行簡單交流,她也指出,由於年紀比較大,剛開始感覺很難,找不到什麼方式,就是靠著對峙,絡續地跟外國旅客交換,讓外語變得愈來愈好。

有時辰徐秀珍也會隨旅客一路上山客串導遊或送水,經年累月 翻譯交換下,起頭學會簡單的外語;徐秀珍流露說,她從未接觸過書本,外語都是跟外國旅客的頻仍接觸交流中學會的。

Read more: 世界新聞網-北美漢文新聞、華商資訊 - 太利害! 68歲陽朔婦 會11國說話

。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯

現徐秀珍與家人在本地經營「月亮媽媽農家飯」餐館,並投資人民幣幾十萬元建了一間具有廿二間客房的小旅店,並開通網上訂房;至於閒暇時刻,她則義務教訓本地民眾簡單外語對話,進展能讓外國旅客賓至如歸。

徐秀珍隨身攜帶一本記事本,主要是讓外國旅客留言,在二○○二年時,她伴隨兩名加拿大留學生上山,個中一位學生中途忽然中暑,徐秀珍立刻為學生塗抹風油精並刮痧,過後這邏輯學生十分感激,並在記事本上寫下給「MaMa Moon」祝願話語,月亮媽媽稱呼遂傳開 翻譯社