Échame La Culpa的意思Blame On Me的意思
不是你的錯,不是你的錯
我知道發生了什麼事
我不想讓
Hey Fonsi?
我不想讓
我真的真的不想在僞裝了
就像披頭四一樣,寶貝,讓一切隨時間流去吧
把一切怪罪給我
我不想讓你受苦
Play me like The Beatles baby just let it be
Es mejor olvidar y dejarlo asi
你只想要那一個吻
Play me like The Beatles baby just let it be
Hey yeah
而我也不想在繼續理解你
Échame la culpa
Solamente te falta un beso
-
但女孩說這一切都是我的錯,不是
聽著,我真的真的不想再吵了
不是你的錯,不是你的錯,是我
有些事我想跟你坦承
不是你的錯,不是你的錯,是我
Oh no
Solamente te falta un beso
把一切怪罪給我
喔~
I don't really, really wanna fake it no more
MV拍的也是非常色采鮮豔動感
No te quiero hacer sufrir
把一切怪罪給我吧
No eres tu, no eres tu翻譯社 no eres tu, soy yo
版主覺得西班牙音樂真的很有趣,連 Échame La Culpa這首悲戚的歌,聽起來都很快樂有趣
Ese beso que siempre te prometi
你不是阿誰壞人,我才是
我真的真的不想在僞裝了
Échame la culpa
那一個我曾承諾的吻
No te quiero hacer sufrir
所以來吧,怪罪給我
把一切怪罪給我
Ok, I don't really翻譯社 really wanna fight anymore
I don't really, really wanna fake it no more
Que tu no eres la mala, que el malo soy yo
Ese beso que siempre te prometi
Es mejor olvidar y dejarlo asi
Échame la culpa
So come on put the blame on me
最好的舉措就是分開我、忘掉我吧
你只想要那一個吻
把一切怪罪給我
聽著,我真的真的不想再吵了
Solamente te falta un beso
Ok, I don't really, really wanna fight anymore
最好的法子就是脫離我、忘掉我吧
No eres tú, no eres tú
So come on put the blame on me, yeah
Es mejor olvidar y dejarlo asi
最好的舉措就是分開我、忘掉我吧
Solamente te falta un beso
Ese beso que siempre te prometi
Y es que no quisiera estar en tu lugar
No eres tu翻譯社 no eres tu, no eres tu, soy yo
你只想要那一個吻
最好的辦法就是離開我、忘掉我吧
就像披頭四一樣,瑰寶,讓一切隨時間流去吧
Play me like The Beatles baby just let it be
那一個我曾答允的吻
不是你的錯,是我
你只想要那一個吻
你獨一的毛病就是碰見我
把一切怪罪給我吧
No eres tú翻譯社 soy yo (soy yo)
No te quiero hacer sufrir
Tengo en esta historia algo que confesar
I don't really, really wanna fight anymore
嘿Fonsi
Play me like The Beatles baby just let it be
Es mejor olvidar y dejarlo asi
我不想讓
Solamente te falta un beso
No te quiero hacer sufrir
所以來吧,怪罪給我
No te quiero hacer sufrir
不是你的錯,不是你的錯
所以來吧,怪罪給我
No eres tú翻譯社 no eres tú
你唯一犯的錯是愛上我,但我已經不再愛你了
-
Échame la culpa
I don't really, really wanna fake it no more
把一切怪罪給我吧
No eres tu, no eres tu, no eres tu, soy yo
Solamente te falta un beso
我真的真的不想在僞裝了
Échame la culpa
I don't really, really wanna fight anymore
把一切怪罪給我
那一個我曾批准的吻
聽著,我真的真的不想再吵了
Ya entendí muy bien que fue lo que paso
把一切怪罪給我
Y aunque duela tanto tengo que aceptar
Ya se fue la magia que te enamoro
不是你的錯,不是你的錯
今天Luis Fonsi繼上半年出了一首Despacito顫動全球後,又與Demi Lovato聯手發佈了最新單曲 Échame La Culpa
¿Qué pasa Demi?
Échame la culpa
No eres tú, soy yo (soy yo)
Es mejor olvidar y dejarlo asi
Ese beso que siempre te prometi
No te quiero hacer sufrir
那一個我曾應允的吻
就像披頭四一樣,瑰寶,讓一切隨時候流去吧
Échame la culpa
不是
最好的辦法就是脫離我、忘掉我吧
喔~
雖然這是傷了我們倆,但我選擇接管
Solamente te falta un beso
我不想讓
So come on put the blame on me
So come on put the blame on me, yeah
No me conociste nunca de verdad
No eres tú翻譯社 no eres tú
Échame la culpa
把一切怪罪給我吧
聽著,我真的真的不想再吵了
Es mejor olvidar y dejarlo asi
(Luis fonsi)
I don't really, really wanna fake it no more
我不想讓你刻苦
不是你的錯,是我
最好的舉措就是脫離我、忘掉我吧
就像披頭四一樣,寶物,讓一切隨時候流去吧
所以來吧,怪罪給我
不是
你只想要那一個吻
Échame la culpa
Solamente te falta un beso
整首歌曲在講的是一對情侶因為彼此觀念不合,而終究走向分手
什麼事,Demi?
我真的真的不想在假裝了
粉絲團開幕摟=)假如喜歡我的文章的朋侪接待幫我按讚或是留言給我你喜好的歌
No eres tú, soy yo (soy yo)
Échame la culpa
Porque tu error solo fue conocerme
文章出自: http://hjk897456321.pixnet.net/blog/post/344624518-%e4%b8%ad%e6%96%87%e6%ad%8c%e8%a9%9e%e7%bf%bb%e8%有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢華碩翻譯公司02-23690932
留言列表