匈牙利語翻譯翻譯社字幕
臺詞
備註臺詞
B: We call it a "truck".
備註臺詞
遺忘某甲那句甚麼,然則小時候,〈英〉語教材上,貨車那張圖,寫着「lorry」。
2016年10月16日(日)

字幕

Consider the present moment as a gift from God.
https://www.amazon.com/Herbie-Goes-Bananas-Cloris-Leachman/dp/B0000DZTMA
3、「當下」是天主的禮物


https://www.amazon.com/Herbie-Goes-Bananas-Cloris-Leachman/dp/B0000DZTMA
1、把「鬼馬神仙車」叫做「Ocho」(「八」的〈西班牙〉語)

乙:我們叫做「卡車」。
答:因為五加三等於八,而「發」是「八」的意思。
〈鍾〉佬
Consider the present moment as a gift from God. That is why it is called "present". 字幕

【翻譯】片子臺詞中的相幹語、同義詞翻譯隨錄


A: Five plus three is eight, and "ocho" mean "eight".
語文
臺詞



臺詞
你要把「當下」視為上帝的禮品。所以才叫做「現金」。
A: ... a lorry ...
Q: Why do you call it "Ocho"?
備註臺詞
假如電影對白中同時呈現「lorry」和「truck」兩字,
〈香港〉只說「貨車」而不說「卡車」,可是〈臺灣〉仿佛「密封」的叫「貨車」,有貨斗的叫「卡車」翻譯
語文
圖片來曆網頁:Herbie Goes Bananas
2、「lorry」對「truck」

問:你為甚麼叫它「阿發」?
圖片濫觞網頁:Herbie Goes Bananas
「現金」☺。好過冇!有(翻譯)總比沒有(翻譯)好!
For "Ocho", I thought that I heard "O Joe".

語文
That is why it is called "present".
下面的臺詞,是本人的記憶,非原文,但能反應正本的大意翻譯
翻譯公司會如何翻譯?又或下面這句相幹語:
甲:……貨車……
 



文章出自: http://blog.roodo.com/zhongqiyao01/archives/59282784.html有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢華碩翻譯公司02-23690932

arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜

    claraua5a02 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()


    留言列表 留言列表

    發表留言