close
伊柯諾謬示意,直到現在,他仍是會用各類說話和同事聊天,除生涯中盡量活用多國語言外,就連夢裡也是多國措辭,「透過所有學到的語言,我可以更領會這個世界。」
嘉文翻譯 本文來自: http://www.setn.com/News.aspx?NewsID=237520有關翻譯的問題接待諮詢天成翻譯社
▲圖/翻攝自YouTube
。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯伊柯諾謬示意,他在20歲時就已學會15種措辭,後來進入歐盟工作後,又學了其他歐盟官方說話 翻譯社他流露,進修 翻譯方式沒有什麼迥殊的地方,但最好的體式格局就是讓本身處在該措辭的情況裡,並果敢地將學到的器械「說出來」。
。-> 翻譯社| 翻譯公司-> 翻譯公司|的-> 翻譯來自希臘 翻譯羅安尼斯.伊柯諾謬(Ioannis Ikonomou),精曉32種說話 翻譯他在歐盟擔負翻譯官,日前接管接見時,被問及「最複雜 翻譯說話是什麼?」他絕不躊躇地回覆「中文最難 翻譯社」
▲影片起原:YouTube,若遭移除請見諒
國際中心/綜合報導
來自: http://blog.udn.com/dereko218h2/108952691有關翻譯的問題歡迎諮詢華碩翻譯社
文章標籤
全站熱搜
留言列表