越南翻譯中文翻譯社現實進修運用(P214)
1. 滿文與羅馬拼音對比查詢,208頁
2. 藏文與羅馬拼音對照查詢,288頁
3. 梵文與羅馬拼音對比查詢,302頁
4. 華文注音查詢,302頁

1. 清康熙朝內府「泥金藏文」「寫本」—圖像之部
2. 本書為清康熙朝內府「藏文泥金」寫本《龍藏經》上下經板所畫圖像的總集
3. 全書共756幅
4. 內容涵蓋藏傳釋教「諸佛、菩薩、護法、祖師、聲聞羅漢」五大部類的尊神聖像
5. 筆劃遒勁,設色明麗,造型獨特,唯妙唯肖
6. 是清初宮庭繪畫的上乘之作,也是藏傳佛教眾神譜錄的大全
7. 不管是「學術的研究」或「宗教的修行」,都是一本無可或缺的寶典翻譯

1. 梵藏滿每種語言的「意譯」或「音譯」
利用類型(注音符號查詢)
更抱負的翻譯(做做夢)
(此書體型超大,今朝沒法掃瞄,但會試圖拍出更美的數位影象給人人)
資料增補:
1. 胡進杉先生完成七種經典圖像比對表,318頁,讚讚!!


1. 神秘部(24函)
2. 般若部(24函)
3. 寶積部(6函)
4. 華嚴部(6函)
5. 諸經部(32函)
6. 戒律部(16函)

1. 大輪金剛手,索引311頁,021-5
2. 無我佛母,索引317頁,003-2

1. 總共108函,每函60公斤
2. 原始重量6480千克
3. 每函=上版(2尊)+下版(5尊)=7尊
4. 108函 X 7尊 = 756尊
5. 康熙時期的國度級密教圖象百科全書
6. 尺寸=91公分(比工作室的桌子寬度+2公分)x36.5公分x5.5公分
7. 每函的外觀拜見P27
8. 嘎舉派助印50萬歐元

1. 一天看一函,一百零八天看完圖象
2. 一天學一個藏字,康樂108天學完
3. 六種文字對應,底下梵、滿、藏筆誤校訂(好利害!!)
4. 問題來了!!!(漢文的取捨決意,商定成俗,藏辭意譯,藏梵音譯,藏漢音譯)

《章節結構》
出色的Excel表
其他查詢


本文出自: http://mypaper.pchome.com.tw/lostcity/post/1297944435有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢華碩翻譯公司02-23690932

arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜

    claraua5a02 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()