懇請列位先輩指導
會錯意,沒法刪帖,只...(恕刪)
看到有幾攤
資訊展經常有那幾攤...
還是漸漸的翻譯影片.讓他(英翻中)(中翻英)
有(影片)即時翻譯軟體(英翻中)(中翻英)
小弟忘了那是哪一套軟體
那是真實的嗎???
我之前看到的軟體是如許體式格局 你看到的也是多是這樣的吧
翻譯社
只要有人回話
之前經常在資訊展
有(影片)即時翻譯軟體(英翻中)(中翻英)
看到有幾攤
還是漸漸的翻譯影片.讓他(英翻中)(中翻英)
無法刪帖,
只要有人回話
之前經常在資訊展
有(影片)即時翻譯軟體(英翻中)(中翻英)
看到有幾攤
還是漸漸的翻譯影片.讓他(英翻中)(中翻英)
無法刪帖,
之前經常在資訊展
只能留下足跡.
那是真實的嗎???
感謝..
只能留下足跡.
那是真實的嗎???
感謝..
一般DVD都有多國說話 所以他是把DVD的多國說話掏出中文和英文讓翻譯公司同時旁觀
小弟都虛心接管...
小弟都虛心接管...
wusiro wrote:
本文來自: https://www.mobile01.com/topicdetail.php?f=512&t=2161961有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢華碩翻譯公司02-23690932
文章標籤
全站熱搜