close

卡雅文翻譯翻譯社

抽長命的惡魔 wrote:
以後才發現IU翻譯社 其實感覺IU的功能今朝是更多 (可以或許 雙向翻譯 中/英/日/韓), 價錢實惠($100 usd內)
我感覺辨識說話還沒有手機內建的準
希奇兩天前才充電怎麼沒電了!!!
IU應當要肯定離線功能可以用再賣會對照好,否則真的只是台藍芽喇叭。翻譯
我是客歲11月29...(恕刪)

applejap wrote:
試用兩天、感受狀況問題其實太多、所以退回替換新機!(需自費寄回)
感受基本是藍牙喇叭,翻譯也不像是自家研發的說話辨識+翻譯引擎?


後來手錶有出APP,偶然要查就點一下。


1、經常泛起伺服器勞碌中 請重試
2、按下去等提醒音的時候太長...講完後守候翻譯的時候有時會等兩三秒
三. 有手機藍芽連線有相容性問題... 我換一台就成功..
四............常說沒法辨識....我知道我口音歪歪的 ! 但也太汙辱人了
五.翻譯後講得很快...不克不及調劑機器講話的速度嗎
辨識的翻譯也很新鮮
當初說的711 禮卷也沒看到
首要是因為外型設計不錯, 又可以或許離線翻譯翻譯社 速度彷佛頗快
然後無窮輪迴的伺服器
兩天後又沒電了!屢試不爽!!

一陣子後、要出國前夜前兩個星期、開機在測試一下、了局發現沒電

skinnerlee wrote:
申明一下我買的狀態!
寄回替換後、有點改良、然則仍然很欠好利用!
這家被約請到本年的資訊月代表台灣之光的「主題館」參展。
如果不能離線翻譯,還不如用一個APP叫SayHi
再充飽、碰運氣

如許假如日本朋侪想要用它來台灣玩, 可以日翻中的話更好啊!
因為要吃網路..萬一沒網路就全部GG....離線版啥時會出啊
我也常碰到
申明一下我買的狀態!...(恕刪)


對呀!! 為何IU要封閉臉書呢?
缺少國際募資的產品我是比較不太敢買
舉例烏龍麵 會翻譯成烏龍茶
手機叫出google 翻譯應當是一樣,只是有隱私問題翻譯
FB訊息留言不回、只好丟到抽屜守候答複!
所以還在思慮中...二者各有所長!


我今天才拿到,拿到發現i跟u按鈕高度有點紛歧,別的機身有小擦傷,不外功能正常我是可以疏忽的;別的利用時要跟手機藍牙連線,iu的app畫面要亮著,別的還要網路才能用,那有比拿出手機還輕易嗎?進展離線功能快開放啊!


看來只能遷就了!!
比來發現,微軟出的翻譯App更好用!甚至可以兩台或多台裝配連線同步即時翻譯多國說話,這功能算是很適用!固然也支援離線翻譯,但離線時沒法利用語音輸入。支援 iOS 跟 Android~
只是要透過藍芽連線 (網站上並沒有說要透過網路連線呀!?)
爬了之前的文翻譯社 但沒有看到IU 上過國際募資平台的新聞, 所以想請問IU是自己的官網入手下手做預購的嗎?



本文出自: https://www.mobile01.com/topicdetail.php?f=738&t=5126427&p=2有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢華碩翻譯公司02-23690932
arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 claraua5a02 的頭像
    claraua5a02

    raymonandrfsx

    claraua5a02 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()