close

拉丁文翻譯語言翻譯公司

 

*延伸浏覽:舒曼「兒時情景」十三首介紹(以下摘自網路文章)

 

第三首 「捉迷藏」
小朋友們聽完故過後,跑到外面玩捉迷藏的遊戲,有的人搏命地逃,有的人搏命地在後面追,人人高興地玩在一路翻譯曲譜中提示的強音記號,和由高而低的音符,都表現了活蹦亂跳的畫面,節奏不但代表了程序,快速的拍子更表示了追逐的畫面。 

霍洛維茲:https://www.youtube.com/watch?v=ec_g_M-VNNo&index=2&list=FLRxHwPPscpu0fHvrt7Puu0A

舒曼分外以巴洛克時期盛行的聖詠氣勢派頭譜曲,樂曲中段異國氣概的旋律,則描繪小孩子進入夢中奇異的仙境!生動的故事透過旋律陳述著,這首寧靜的終曲,讓人留下無窮的想像空間。

第十三首 「詩人講的話」
沉睡的小孩子在黑甜鄉中夢見了一位詩人,其實,夢中的詩人就是他本身。他愛上了鋼琴,決議要當一名音樂家翻譯他拜名師,沒想到愛上了教員的女兒、荳蔻年華的克拉拉。文字極好,很會寫樂評,特別欣賞他的密友蕭邦,就像那位文筆很好的法國新海潮導演楚浮,昔時很浏覽石友高達,主動幫他寫片子腳本《斷了氣》翻譯分歧的是,蕭邦把詩寫進音樂裡,而舒曼用寫詩的體式格局寫音樂。

舒曼身世於文學家庭,除具有驚人的音樂先天,照樣一名文學天才。

第六首 「大事」
強勁的和弦砸下!事實是什麼工作,讓小孩子嚴厲的皺著眉頭?豈非是對老師的惡作劇被發現了?降落的音型仿佛泄漏出大事不妙了。 

 

舒曼藉由小調浮現小孩子心中的憂慮,然而,在大人的眼中倒是最有趣的畫面。

第十首 「假正經」
有的時刻孩子們會假裝一本正經的小大人模樣,嚴厲地自言自語說著話,一付神祕兮兮的樣子。

第四首 「祈求的孩子」
小孩子低聲下氣撒嬌的模樣,事實是要討糖吃?仍是要聽更多的故事?不段反複的旋律,就像是小孩子重複的請求著。但是,舒曼藉由低音聲部轉達著同情之情,卻在和弦中銳意保留了主音的聲響,讓人產生延續等候的感受,也是浪漫樂派作曲家藉由音樂描畫情境的獨特手法翻譯 

*Photo by надписями со смыслом

 

第一首 質樸的「陌生的國度和人民」
佈滿好奇心的孩子好奇地探訪遙遠的國家,看似簡單的音樂小品,卻包含了撲朔迷離的作曲手法。身為浪漫樂派作曲家的舒曼,透過流通的旋律將故事娓娓道出,每個音符都支持著連貫的和聲進行,各聲部的主題赓續地述說著古老又神秘的故事翻譯 

昏昏欲睡的小孩子,卻硬撐著繁重的眼皮不肯睡覺。終於,小孩子鑽進暖和的被窩裡,聽著搖籃曲進入夢境翻譯這首樂曲與搖籃曲分歧,他是描繪孩子快入睡時的畫面,與進入夢境後恬靜的面目。

第十二首 「入睡的孩子」
玩了一成天,太陽下山了。 

切分音的應用加倍強了騎馬時一跛一跛的律動。 

這首樂曲也是練習鋼琴演奏,從強勁到輕便的力度的觸鍵訓練。

第九首 「騎木馬」
孩子們騎上木馬後,想像自已氣昂昂、氣昂昂的模樣。

「這幾天華碩翻譯社一向在等妳的回信,成效在等待中華碩翻譯社寫了一大本的作品!包括了有趣的、嚴肅的、瘋狂的各式各樣的音樂,包管可以令妳大開眼界!」他又說:「我記得有一次妳告知我,說我像個孩子,這句話激起了我泉湧的靈感,即席寫下了三十首小曲,然後從裡面選了十二首送給妳,我包管這些曲子能讓妳失笑,只要妳應用想像力,就能夠很容易理解它們的內容翻譯

*舒曼《兒時情形(Kinderszenen翻譯社 Op.15)》

阿桑是雜食性動物,平居最愛看些有的沒的,連SOGO百貨DM也能看得津津有味翻譯昨天在楊照先生的音樂課,介紹了浪漫樂派的德國作曲家舒曼,最為衆人熟知的鋼琴曲《兒時情形(Kinderszenen翻譯社 Op.15)》,這一部包括十三首小曲子的作品,儲藏十三種分歧的情緒,除異常舒心動聽外,其創作背後的故事源自一封情書(阿桑又入手下手八卦有的沒的)。


第七首 「夢幻曲」
此曲為「兒時情形」鋼琴曲集中最知名、也最受接待的作品,如夢般的旋律,描畫小孩子的想像力,音樂中的色采變化,仿佛猶如煙霧一樣向四面八方擴大開來,純真的旋律中,和聲卻是非常富厚。 

第五首 「大滿足」
小孩子顛末苦苦的請求後,終於如願以償,那種幸福自得的模樣,樂曲中華麗的音符正申明了一切。在這首樂曲中終於聽見主和弦的完全,也表達了知足的表情翻譯 

第八首 「暖爐邊」
在如夢般的旋律後,旋律照舊暖和人心,描繪家人圍在暖爐邊,閒話家常、享受天倫之樂的時刻。此曲猶如「夢幻曲」的變奏,音樂中暖和而流利的旋律仍然靜靜地反覆著翻譯

 第十一首 「驚嚇」
舒曼常常一邊對小孩子說故事一邊彈著鋼琴,音樂會配合著故事的內容即興吹奏翻譯此曲暗暗入手下手的樂曲,就像是可駭故事的鋪陳,以後陰沉的音樂就是妖魔鬼怪現身的片段,恐嚇著聽故事的孩子們! 

阿格麗希:https://www.youtube.com/watch?v=NdqBfMb3pX0&list=FLRxHwPPscpu0fHvrt7Puu0A&index=1


文字難以形容的感覺,舒曼就用音樂來傳情,某天貳心血來潮,想要和克拉拉分享本身的童年回憶,於是一口吻寫了三十首小曲子,舒曼從中遴選了十二首,每首都附上有趣的題目寄給克拉拉彈奏,他在信中寫著(以下這段引號中的文字摘自網路):

克拉拉被譽為天才少女鋼琴家,舒曼愛得執著、痴狂,但這段愛情進行式在先生的死力否決下只能靜靜進行,他們藉由通訊來表達彼此的關心。

一個個跳躍的音符都是愛與分享,那是舒曼寫給克拉拉最浪漫的不貳情書。

快要18分鐘的《兒時情形(Kinderszenen翻譯社 Op.15)》非常童趣可愛,佈滿孩童對世界的探索、對成長的好奇,像羅大佑「守候著下課,等待著下學,期待遊戲的童年」。我可以想像克拉拉讀著舒曼的琴譜,滿眼堆著笑、吹奏時滿心都是愛的神氣。


這十二首小曲就是舒曼《兒時情形(Kinderszenen翻譯社 Op.15)》鋼琴曲集,後來出版的時刻舒曼又加了一首,成為現在的十三首,傍邊第七首《夢幻曲(Traumerei)》更是名曲中的名曲,朦朧邈遠,分不清是黑甜鄉仍是真實。

 

第二首 「奇特的故事」
小孩子睜著兩個大眼睛聽著故事,透過厚實的想像力內容更為奇幻與驚異!跟著音高逐步晉升,搭配佈滿節拍感的旋律,表現小孩子等候與興奮的心情。 



來自: http://blog.udn.com/didi0896/92720279有關翻譯的問題歡迎諮詢華碩翻譯社

arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 claraua5a02 的頭像
    claraua5a02

    raymonandrfsx

    claraua5a02 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()