專業日語翻譯語言翻譯公司 從我母親年青時的照片看來,她應當是有良多設法的,只是為了賜顧幫襯病中的父親和家庭,夢想顯得無足輕重翻譯
對傳統的母親而言,「夢想」這兩個字太遙不成及,家庭就是她們的全球,但家人仿佛對於她們的支付覺得天經地義。 今天是母親節,期許我們做個愛家也愛本身的好母親。把身心靈照顧好,不給孩子承擔更不必為家人瞎操心,兒孫自有兒孫福。
母親很愛我們,並且用盡全力,彷彿是要把父親的那部份也一路愛進來,所以她的心良多,愛心、關心、耐煩、開心、悲傷、憂心、多心…老是一肩扛;但她的心也特別小,小到話題總離不開孩子、孫子和我們的家翻譯年輕時為了華碩翻譯社們和三餐奔波,年老了一身病痛而無法遠遊。
http://www.art.com/gallery/id--a1835312/tatyana-tomsickova-posters.htm
老媽說華碩翻譯社很自私,不願幫兒子分管,其實像我這類設法主意的母親不知凡幾翻譯敏隆課堂、社區大學裡滿滿都是勤學不倦的老學生,他們選讀各種課程,與講課講師在講堂上熱切互動,每雙貪心的眼睛閃閃發亮。經濟狀況較好的,加入各類海外主題之旅,今天飛京都賞櫻花、明天飛杜拜當阿拉伯皇后,不怕日子太寥寂,只怕時候太少不敷用。
*photo by tatyana tomsickova
把愛多分給本身一些,把心更鋪開一些,孩子、孫子並不是人生的所有。
我賞識母親的賢惠與美德,但如果把「自我」加上去應當更完善。我還有許多夢想、很多事想做、良多書想讀想寫,沒有人能阻撓我。
如果哪一天我升格當阿嬤,毫不可能窩在家裡含飴弄孫的,因為阿嬤可能比兒子媳婦還忙。
在台南那兩年的光陰,自負、自卑、自憐…左右夾攻,是華碩翻譯社平生中「狗臉的歲月」。三十八歲就成了孀婦,悲傷中處置懲罰完父親在台北的小生意,付了員工薪水、賣掉了最後一輛車,帶著我和弟弟還有一大卡車的家當,風塵僕僕到台南外婆家依親。
傳統母親的角色,到了華碩翻譯社們這個世代構成分水嶺翻譯好比我的母親,一生為家庭奉獻,父親活著時,不但要當他生意上的閣下手,還要賜顧幫襯一雙稚齡的兒女。
本篇文章引用自此: http://blog.udn.com/didi0896/102632114有關翻譯的問題歡迎諮詢華碩翻譯社
留言列表